品鑒葡萄酒雖然是件優(yōu)雅而嚴(yán)肅的事,但葡萄酒本身卻也有許多的樂(lè)趣,如果你是個(gè)縱橫酒場(chǎng)數(shù)十年的老司機(jī),一下這些關(guān)于意大利葡萄酒的冷幽默,看了之后就會(huì)開懷大笑了。
解釋的排序由左至右,從第一排最左上的 Bonarda 開始。還蠻長(zhǎng)的一段,有空慢慢看喔!
BONARDA:在意大利方言俚語(yǔ)中,bona 是指體態(tài)線條極為美好丶性感誘人的女性,衍伸出的辭匯中也包括bonarda。在意大利葡萄酒中,BONARDA是一種紅葡萄品種,在早期因?yàn)槠咸烟鹈篮贸?(buono) 經(jīng)常被拿來(lái)當(dāng)作食用葡萄,現(xiàn)在除了是用在與其他葡萄品種混釀外,也有單一品種的葡萄酒。不過(guò) BONARDA 也經(jīng)常與另一個(gè)葡萄品種 CROATINA 混淆,實(shí)際上在倫巴底大區(qū)的 Oltrepo Pavese Bonarda DOC,用的就不是 BONARDA 品種羅。
TOCAI:是觸碰 (toccare) 的一種比較方言的說(shuō)法,放在美女旁邊,想入非非的幽默感顯而易見。TOCAI 是弗留利大區(qū)的 FRIULANO 白葡萄品種的舊稱,與匈牙利的甜白 Tokaji 一點(diǎn)也不相關(guān),在 2007 年之後,意大利就被歐盟禁止使用這個(gè)容易造成混淆的名稱。
FRIULANO 釀出的白葡萄酒,除了清爽的酸度外,也相當(dāng)?shù)貓A潤(rùn),有些酒莊釀出的 FRIULANO 也有陳釀的實(shí)力。
PINOT:就發(fā)音來(lái)說(shuō),像極了意語(yǔ)中的松樹(pino)。PINOT 這個(gè)葡萄家族在意大利有釀紅葡萄酒的黑皮諾(PINOT NERO),釀白葡萄酒的灰皮諾(PINOT GRIGIO)及白皮諾(PINOT BIANCO)。
BAROLO:用棺木(bara)來(lái)展現(xiàn)王者之酒Barolo,絕對(duì)是一種黑色幽默。Barolo 巴羅洛葡萄酒使用的葡萄品種是 NEBBIOLO,葡萄酒的名稱源於一個(gè)當(dāng)時(shí)的侯爵家名,現(xiàn)在是意大利最有名的葡萄酒之一。
TRAMINER:tra 在意文中有在兩者之間的意思,一個(gè)顫抖恐懼的瓶子,左右各一個(gè)炸彈 (mina),畫家的想像力十足。TRAMINER 其實(shí)是意大利對(duì)瓊瑤漿Gewürztraminer這個(gè)葡萄品種的簡(jiǎn)稱。
BARBERA:帶著落腮胡(barba)的酒瓶,是在暗示我們圣誕老人快來(lái)了嗎?BARBERA巴貝拉也是意大利著名的葡萄品種丶葡萄酒之一,這個(gè)葡萄品種除了在大部分人熟知的皮埃蒙特大區(qū)可見外,在托斯卡納及其他大區(qū)也可見。我還認(rèn)識(shí)一個(gè)西西里的酒莊主人就姓Barbera的呢!
MOSCATO:酒瓶上的小蒼蠅 (mosca),看來(lái)應(yīng)該是被甜美的葡萄酒而吸引。的確,MOSCATO麝香葡萄品種家族,在意大利經(jīng)常被用來(lái)釀造香氣豐富的甜白葡萄酒,由北至南,都可以見到不同 MOSCATO 的身影。
VERDICCHIO:當(dāng)意大利人說(shuō) sono al verde,那表示他有財(cái)務(wù)上的困難,口袋空空幾乎破產(chǎn)!VERDICCHIO 是瑪爾凱 Marche 大區(qū)里最引人注目的白葡萄品種,名稱源於葡萄皮的顏色,即使在完全熟成的狀況下,也仍帶有一點(diǎn)綠色。最重要的葡萄酒產(chǎn)區(qū)/名稱為 Verdicchio dei Castelli di Jersi,精致優(yōu)雅,其陳釀的實(shí)力不容小覷。
EST! EST!! EST!!!:est 在意文中,指的是東方,試想西歐的東方國(guó)家是哪些,就不難理解這圖的意思。EST! EST!! EST!!! di Montefiascone 是拉齊奧(Lazio)大區(qū)中的一個(gè)白葡萄酒名稱,使用的葡萄品種包括 Malvasia Bianca丶Trebbiano Giallo 及 Trebbiano Toscano。這葡萄酒名背後有個(gè)傳說(shuō),在12世紀(jì)初,某個(gè)喜愛葡萄酒的德國(guó)主教在前往羅馬的途中,派出他的親信為他尋好酒,該親信到了這個(gè)產(chǎn)區(qū),發(fā)現(xiàn)這令他驚艷的白酒,激動(dòng)地用拉丁文連寫下三次 EST (it is)。
VERMENTINO:verme是意文中扭來(lái)扭去的蟲,而名詞結(jié)尾加上 ino,有「小的」的意思。當(dāng)然 VERMENTINO 這個(gè)白葡萄品種名稱跟蟲子無(wú)關(guān),可能跟幼細(xì)有彈性的枝條 (vermene) 比較相關(guān)。由這個(gè)白葡萄品種釀出的葡萄酒,以薩丁尼亞島北端的 Vermentino di Gallura DOCG 最具盛名;近年來(lái),利古里亞大區(qū)靠近托斯卡尼一帶的產(chǎn)區(qū),也開始釀出令人驚嘆的 Vermentino 白葡萄酒。
PICOLIT:小還要再小 (piccolo),其實(shí)也說(shuō)明了這個(gè)原生於弗留利大區(qū)的白葡萄品種的特色:天生發(fā)育不良丶又小又少的果實(shí),但也是釀造甜白的最佳品種。
NEBBIOLO:處在云霧 (nebbia) 中,也是這個(gè)葡萄品種名稱的由來(lái)之一:一說(shuō)這個(gè)葡萄品種在熟成後,果實(shí)外會(huì)有一層淺薄如霧的粉衣;另一說(shuō)則是形容Langhe朗格產(chǎn)區(qū)在收成期間,也剛好是當(dāng)?shù)氐撵F季。
GROPPELLO:很糾結(jié) (groppo) 的一瓶酒啊!其實(shí)這紅葡萄品種的名稱,也是因?yàn)楣麑?shí)非常緊密地糾結(jié)在一起而來(lái);目前好似只有加達(dá)湖附近的產(chǎn)區(qū)有單一 GROPPELLO 釀造的紅葡萄酒,較屬年輕即飲型。
DOLCETTO:名稱直指甜點(diǎn) (dolce),但這葡萄品種釀出的紅葡萄酒,可一點(diǎn)也不甜喔!
CORTESE:彬彬有禮 (cortese),應(yīng)該可以用來(lái)形容用 CORTESE 這個(gè)葡萄品種釀的白葡萄酒 GAVI 吧!?
REFOSCO:一個(gè)表情嚴(yán)峻 (fosco) 的國(guó)王 (re),我想自己第一次品嘗 REFOSCO 這原生於弗留利大區(qū)的葡萄品種釀出的紅葡萄酒時(shí),臉上的表情大概就是這樣:高單寧丶高酸度,不知道該從何處鑒賞起?,F(xiàn)在的酒莊通常會(huì)用木桶陳釀的方式,來(lái)讓葡萄酒迷人的風(fēng)貌能夠得以展現(xiàn)。
FONTANA DI PAPA:意大利人的政治不正確性格 (not politically correct)在此展露無(wú)疑,fontana在意文中是指噴泉,但教宗的噴泉,哈!這 Fontana di Papa 應(yīng)是意大利中部的一個(gè)酒莊。
RIESLING:笑 (ridere) 得很開懷的酒瓶,如果有瓶上好的雷司令,我也會(huì)笑得很開心啊!
COLLIO:長(zhǎng)脖子 (collo) 酒瓶。一般來(lái)說(shuō),COLLIO指的是弗留利的COLLIO葡萄酒產(chǎn)區(qū)。
SOAVE:溫柔優(yōu)雅 (soave) 的女性,其實(shí)指的是威內(nèi)托大區(qū)內(nèi)的 SOAVE 葡萄酒產(chǎn)區(qū)。
BARBARESCO:對(duì)於古希臘羅馬民族而言,野蠻人 (barbaro) 都來(lái)自北方,這也難怪用個(gè)大胡子維京海盜模樣來(lái)代表了。但 BARBARESCO 這個(gè)葡萄酒可一點(diǎn)都不野蠻,同樣用 NEBBIOLO 來(lái)釀造,也需要細(xì)細(xì)品味才行。
BRACCHETTO:brachetto 是米格魯犬,但 BRACCHETTO 則是一個(gè)紅葡萄品種,幾乎只用來(lái)釀造甜紅葡萄酒,一點(diǎn)也不輸給 MOSCATO 喔。
CAGNINA:雌性的狗,擺在雄性米格魯旁,很恩愛啊。CAGNINA di Romagna 是艾米利亞-羅馬涅大區(qū)里的一個(gè)小產(chǎn)區(qū),DOC等級(jí)葡萄酒使用 terrano 葡萄品種(也就是refosco),多釀造帶有氣泡丶為甜的紅葡萄酒。
CHIANTI:高聲歡唱 (chanta) 的葡萄酒。
CANNONAU:加農(nóng)炮 (cannon) 其實(shí)是薩丁尼亞島上對(duì) GRENACHE 這個(gè)葡萄品種的稱呼。
PAGADEBIT:直譯是「還債」,這里用意大利人很常使用罵人的手勢(shì),就只能意會(huì)不能言傳了。PAGADEBIT 這個(gè)白葡萄品種的名字,其實(shí)真的來(lái)自於還債付款 (pagare i debiti),生長(zhǎng)於艾米利亞-羅馬涅大區(qū),即使是天氣欠佳的年份,這葡萄也能順利生長(zhǎng),讓農(nóng)民能夠繳稅丶付款等。
S.PAGNE:這是對(duì)香檳 (champagne) 戲謔的稱呼,但 S. Pagne 字面上看,又像是個(gè)名為 Pagne 的圣人。
BRUT:方言中形容長(zhǎng)得很丑 (brutto) 的說(shuō)法。
RAMANDOLO:很多枝干 (ramo) 的一瓶。RAMANDOLO 甜白葡萄酒是弗留利大區(qū)里的兩個(gè)DOCG之一,使用的葡萄品種是 VERDUZZO。
被大石 (sasso) 圍繞的 SASSELLO 以及地域 (inferno)小惡魔形態(tài)的 INFERNO,兩者都是倫巴底大區(qū),Valtellina 產(chǎn)區(qū)中最重要的單一產(chǎn)區(qū)之二,當(dāng)?shù)厝朔Q釀酒的紅葡萄品種為 chiavennasca,但其實(shí)就是 NEBBIOLO。
blanc de blanc 與 Muller 為什麼如此表示,至今我還猜不透。
MERLOT:音近黑烏鴉 (merlo)。
GATTINARA:對(duì)旁邊黑烏鴉虎視眈眈的貓 (gatto)。GATTINARA 則是皮埃蒙特大區(qū)內(nèi),另一個(gè)以 nebbiolo 為主的DOCG等級(jí)紅葡萄酒。
CHATEAU:嗯,法文中的城堡,好像沒啥好說(shuō)的。
EOLO:eolico 是跟風(fēng)力有關(guān)的。不過(guò)在意大利葡萄酒中并沒有類似的產(chǎn)區(qū)丶葡萄名稱,猜想可能是有哪個(gè)酒莊將酒命名為 EOLO,所以才有這個(gè)聯(lián)想。
PASSITO:皺巴巴丶老化 (passato) 的模樣,其實(shí)很像脫水之後葡萄。PASSITO 是一種葡萄酒類別,將葡萄風(fēng)乾之後再壓榨,釀造甜葡萄酒。
ALBANA:日出 (alba) 之酒,ALBANA di Romagna 是艾米利亞-羅馬涅大區(qū)內(nèi)兩個(gè)DOCG其中之一,葡萄品種就是 ALBANA,非常適合風(fēng)乾後釀造甜白葡萄酒。
FRAGOLINO:fragoroso 是用來(lái)形容大聲嚷嚷的人,不過(guò) FRAGOLINO 曾經(jīng)是北意蠻常見的紅氣泡酒,但因?yàn)槭褂玫钠咸哑贩N (uva fragola) 不是歐盟規(guī)定內(nèi)可釀酒的葡萄品種,因而不能在市場(chǎng)上販賣?,F(xiàn)在看到的 FRAGOLINO,應(yīng)該都已經(jīng)改用可釀酒的葡萄品種了!